This post may contain affiliate links.
ข้าวผัดปูสัปปะรด
Jump to Recipeสูตรข้าวผัดปูสับปะรดนี้เป็นเทศกาลที่ให้ความรู้สึกเหมือนอยู่เมืองไทย เมื่อเป็นสับปะรดในฤดูจะมีราคาไม่แพงทั่วโลกและหาได้ง่าย ปูก็มาด้วยได้ง่ายขึ้นอยู่กับว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหน ที่นี่ในฮูสตัน เราเพิ่งลองใช้มือปูเป็นครั้งแรกเมื่อเร็ว ๆ นี้
ทำให้มันง่าย!
ฉันสังเกตเห็นว่าโพสต์ของเราที่ได้รับการคลิกมากที่สุดมักเป็นโพสต์ที่มีคำว่าง่ายหรือเรียบง่ายอยู่ในนั้น ฉันเดาว่าทุกคนก็เหมือนเราและไม่พยายามใช้เวลาครึ่งวันในการทำอาหาร ข้าวผัดเป็นเรื่องง่ายด้วยตัวมันเอง ไม่จำเป็นต้องซับซ้อนมากไปกว่าที่คุณต้องการ อย่าลังเลที่จะทิ้งสิ่งที่คุณคิดว่าฟังดูไม่ดี คุณสามารถใช้เปลือกสับปะรดเป็นชาม แล้วทิ้งให้หมดในตอนท้าย เพื่อนบ้านของเราเอาบ้านไปหนึ่งหลังแล้วบอกว่าเขาทิ้งก้นและกินจนหมด นี่คือสูตรของเรา!
สูตรฟื้นฟู
โดยปกติแล้ว เราจะปรับเปลี่ยนค่าโดยสารมาตรฐานของไทยเล็กน้อยเพื่อให้มีสุขภาพที่ดีขึ้น ที่นี่ ฉันทิ้งเกลือ ไปหาไข่ขาวมากกว่าไข่ทั้งฟอง และของเล็กน้อยอื่นๆ อีกสองสามอย่าง ฉันยังลดน้ำปลาลงเล็กน้อย ไปซื้อข้าวเต็มเมล็ดหรือเมล็ดยาวแน่นอนถ้าคุณสามารถหาได้ เรารัก ข้าวหอมมะลิแดงทับทิม ให้สีเข้มตัดกับเนื้อสีเหลืองของสับปะรด มีเนื้อสัมผัสที่น่าอัศจรรย์และมีกลิ่นหอมเมื่อปรุงสุก
น้ำมันคาโนลาเป็นเรื่องปกติในอาหารไทยและไม่เป็นไร เป็นน้ำมันที่ดีต่อสุขภาพ หากคุณกังวลเกี่ยวกับคอเลสเตอรอลของคุณ คุณสามารถลดหรือทิ้งปูทั้งหมดไว้ด้วยกัน หรือเพียงแค่ใช้ปูเทียม เราไม่ใช่นักกำหนดอาหารหรือนักโภชนาการ ดังนั้นโปรดใช้วิจารณญาณของคุณ นี่เป็นเพียงสิ่งที่เราคิดว่าดีต่อสุขภาพมากกว่า
Simple Pineapple Crab Fried Rice
Equipment
- Wok or skillet
- Large mixing bowl
Ingredients
- 1 ½ tablespoon canola oil
- 2 cups crab meat pulled or canned (precooked)
- 2 green onions sliced
- 1 tablespoon garlic minced
- 1 teaspoon pepper black or white, fresh ground if possible
- 2 limes cut into wedges
- 1 pineapple Large
- 2 cups Brown Rice We used Ruby Red Jasmine
- 6 Thai peppers 3 chopped 3 whole
- 1 egg white
- 1 teaspoon fish sauce Low sodium if possible
- ½ cup Cilantro
Instructions
- Slice the pineapple long wise down the middle to make two bowls.
- Scoop out the inside with bite-sized scoops, placing the meat in a separate bowl.
- Heat the wok on medium heat until a drop of water evaporates immediately when it touches the wok.
- Cover the bottom of the wok as much as possible using ½ tablespoon oil.
- Add the chopped Thai peppers and garlic and cook up to 30 seconds until fragrant
- Add 1 cup of the precooked rice after making sure it's not clumped and press into the wok to separate and cook the rice for 2-3 minutes until lightly toasted and chewy.
- Remove the rice and place in a large mixing bowl.
- Add another ½ tablespoon oil to the wok or skillet and cover again.
- Cook the rest of the rice to match the first cup and then combine the two cups in the wok and stir-fry until evenly mixed.
- Push the rice to the side of the wok and add the egg white, scrambling and then mixing into the rice.
- Add in the crab meat, fish sauce, pineapple, and green pepper stir-fry together until thoroughly cooked.
- Serve in the pineapple halves garnished with cilantro, ground pepper, and the whole Thai peppers
Nutrition
ถ้าคุณชอบสูตรนี้โปรดแชร์ 🙂
ถ้าคุณชอบข้าวผัด ลองเมนูเหล่านี้ดู
สูตรนี้ถูกดัดแปลงอย่างหลวม ๆ จาก สูตรอร่อยนี้โดยการกินอย่างจริงจัง และเช่นเคย โภชนาการเป็นศาสตร์ที่มีการจัดการและด้อยค่าที่สุดอย่างหนึ่งที่มีอยู่สำหรับผู้ที่ออกไปหาเงินอย่างรวดเร็ว
พันธกิจของเราที่ healthythairecipes.com เกิดจากการพยายามฟื้นฟูสูตรอาหารไทยของภรรยาผมให้มีสุขภาพดีที่สุดสำหรับเราทั้งคู่ เราชอบอาหารทั้งตัว หลีกเลี่ยงการใช้วัตถุดิบแปรรูป สิ่งที่ดีสำหรับเราอาจไม่ดีต่อสุขภาพของคุณแม้ว่าสถานการณ์ของคุณจะขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริง ฉันชอบพูดเมื่อมีข้อสงสัย ให้ไปพบแพทย์หรือนักโภชนาการหากคุณมีข้อกังวล เมื่อพูดถึงความปลอดภัยของอาหาร หากมีข้อสงสัย ให้โยนทิ้งไปหากคุณคิดว่าส่วนผสมนั้นน่าสงสัย
แจ้งให้เราทราบว่าเราจะทำให้สูตรอาหารไทยเพื่อสุขภาพของเรามีสุขภาพที่ดีขึ้นในส่วนความคิดเห็นด้านล่าง การคำนวณทางโภชนาการเป็นการประมาณการ
Leave a Reply